Tom Waits

Tom Waits  Ruby´s Arms

Bob Dylan får förlåta - men det är inte Blowing In The Wind eller någon annan av hans starka texter som är den ultimata anti-krigslåten. Den står Tom Waits för. Första gången jag hörde Ruby´s Arms glömde jag bort att andas.

Den inledande strofen berättar om en man som snart ska lämna sin älskade. Jag ser honom där han sitter på sängkanten och tänker på vad som snart ska ske. Ruby, hans stora kärlek, sover fortfarande.

Smärtan i hans röst avslöjar att han inte lämnar henne frivilligt, tvärtom. Men varför smiter han då i väg på det här viset, innan hon vaknar?

Vi får svaret en bit in i texten. ”You´ll find another soldier”, sjunger han och en trumpet blåser till revelj i bakgrunden. Ett par ord, och bilden blir kristallklar. Mannen ska gå ut i krig. Han är övertygad om att han inte kommer levande tillbaka. Därför är han tvungen att smita i väg innan kvinnan vaknat, för att alls klara av att lämna henne.

Övergången till nutid är mycket snygg. Plötsligt har han lämnat sovrummet. Nu står han på en ödslig bangård i gryningen, bara luffarna har vaknat. Han kan inte förmå sig att kliva på tåget som ska föra honom bort från livet med Ruby. Regnet vräker ner och förstärker hans förtvivlan.

Det sparsmakade och knapphändiga är effektivt. Genom att inte säga allt gör han lyssnaren aktiv. Det fungerar bättre än alla blodiga beskrivningar av krigets fasor.

Texten till låten finns under youtube-länken för den som har svårt att höra vad Tom Waits sjunger. Frasering är inte hans starka sida.  :-)

Tyvärr tillåts inte visning av klippet på min blogg, det visas enbart på youtube: 

http://www.youtube.com/watch?v=LlMOJoyx6L0 

*

I will leave behind all of my clothes, I wore when I was with you, 

all I need’s my railroad boots and my leather jacket,

as I say goodbye to Ruby’s arms, although my heart is breaking, 

I will steal away out through your blinds, for soon you will be waking

the morning light has washed your face, and everything is turning blue now, 

hold on to your pillow case there’s nothing I can do now,

as I say goodbye to Ruby’s arms, you’ll find another soldier,

and I swear to God by christmas time, there’ll be someone else to hold you

the only thing I’m taking is the scarf off of your clothesline,

I’ll hurry past your chest of drawers, and your broken winds chimes,

as I say goodbye I’ll say goodbye, say goodbye to Ruby’s arms.

I will feel my way down the darken hall (wall?), and out into the morning,

the hobos at the freightyards, have kept their fires burning,

so Jesus Christ this goddamn rain, will someone put me on a train,

I’ll never kiss your lips again, or break your heart,

as I say goodbye I’ll say goodbye, I say goodbye to Ruby’s arms

*

*

*

Lämna en kommentar

4 kommentarer

  1. Tackkk, pyttiminpanna, för en ack så sällsynt, sällsamt gripande text!!! FLER SÅNA I MUSIKGYTTRET!!!

    Svara
  2. Jovisst, var det musik också för mig – och det är även Bob Dylan :)

    /Eva

    Svara
  3. charlotta gillgren

     /  april 10, 2012

    Den hesa känslosamma rösten går rakt in i hjärtat. ”My god, the chills you get when you play this….” citat från kommentarerna på Youtube. Kan inte uttrycka det bättre …… Det svarta egot driver nationer in i det mest fasansfulla … krig! / Charlotta

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Följ

Få meddelanden om nya inlägg via e-post.

%d bloggers like this: